Submitted:
24 October 2024
Posted:
25 October 2024
You are already at the latest version
Abstract
Keywords:
Introduction
1.1. Background
1.2. Research Questions
2. Literature Review
2.1. What’s the Vibe
2.2. Translanguaging and Metonymy

| no derivation | vibe | lexeme | (n.) | That was such a vibe time. |
| zero derivation (conversion) |
vibe |
conversion | (adj.)&(v.) | She's so vibey a comedian We honestly vibed at the potluck yesterday. |
| overt derivation | viber | morphological derivation |
(n.) | She's so ineffable a Viber |
3. Methodology
Ethics Statement
3.1. Data Collection
3.2. Data Analysis
4. Finding

| Type | Frequency |
|---|---|
| 1. Translanguaging: Mixing Languages | 1120 |
| 2. Metonymy: Conveying | 950 |
| 3. Describing Positive Atmospheres | 630 |
| 4. Social Dynamics | 615 |
| 5. Nuances on Youth Culture | 602 |
| 6. Enhancing Aesthetic Depiction | 580 |
| 7. Encouraging Relaxation and Enjoyment | 375 |
| 8. Enabling Instant Connectiveness | 360 |
| 9. Informal and Relatable Communication | 310 |
| 10. Creating a 'Community' Feel 11. Hip-hop element 12. Searchable hashtag |
151 46 30 |

4.1. Translanguaging: Mixing Languages
4.2. Metonymy: Conveying
4.3. Describing Positive Atmospheres
4.4. Social Dynamics
4.5. Nuances on Youth Culture
4.6. Enhancing Aesthetic depiction
4.7. Encouraging Relaxation and Enjoyment
4.8. Enabling Instant Connectiveness
4.9. Informal and Relatable Communication
4.10. Create a 'Community' Feel
4.11. Other functions of ‘Vibe’
5. Discussion
5.1. Translanguaging Strategies in "Vibe"
5.2. Metonymic Representations of "Vibe"
5.3. Cultural and Languages Implications

6. Future Research
7. Conclusions
Appendix A
| Data from Document (original text) | Theme |
| “舞台碎片新朋友和老朋友#vibe#” | Social Dynamics |
| “some Gallagher vibe🏃🏻♀️➡️” | Hip-hop element |
| “cozy vibe~~~” | Describing Positive Atmospheres |
| “陷入大自然的vibe” | Enhancing Aesthetic Depiction |
| “East Village vibe 2美国·East Village New York” | Cultural Nuances |
| “同学说了句好羡慕你们new yorker的vibe啊” | Creating a 'Community' Feel |
| “郑钧私奔那张专辑封面上的照片整体vibe还挺拿我的,一生喜欢摇滚男的宿命” | Hip-hop element |
| “Autumn vibe!!!” | Enhancing Aesthetic Depiction |
| “what a vibe” | Informal and Relatable Communication |
| “同学说了句好羡慕你们new yorker的vibe啊” | Social Dynamics |
| “vacation vibe🏖️和所有work说拜拜” | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| “summer vibe~” | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| “West Village vibe” | Creating a 'Community' Feel |
| “I love you for my life past 我爱你,爱了整整一个曾经,一起欣赏张泽禹的《VIBE》” | Describing Positive Atmospheres |
| “假期vibe” | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| “chill vibe心心念念的脆球没有吃到 真的很好奇它的味道and第一次去live house这种(我真是个老年人)” | Informal and Relatable Communication |
| “现在回望对男的的心路历程都觉得可笑,无论是好坏话都不想说了,其实我们拉扯都算不上,只是互欣赏彼此vibe的陌生人” | Social Dynamics |
| “Autumn vibe” | Enhancing Aesthetic Depiction |
| “我从火车到站刚上出租车的那一刻就爱上布哈拉了!热情洋溢、风情万种,我想把大家对我的形容词套到这座城,难怪布哈拉的vibe让我全身舒畅” | Creating a 'Community' Feel |
| “陷入大自然的vibe·四姑娘山漂流好好玩!” | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| “你很有vibe @种地吧李昊” | Informal and Relatable Communication |
| “姐看着真的很高,感觉起码有175,然后查了一下姐居然只有165!!感觉这个点很关键的就在于,姐一下子从偶尔流露出的八尺夫人的vibe里彻彻底底变成了” | Informal and Relatable Communication |
| “现在回望对男的的心路历程都觉得可笑,无论是好坏话都不想说了,其实我们拉扯都算不上,只是互欣赏彼此vibe的陌生人” | Social Dynamics |
| “vacation vibe🏖️和所有work说拜拜👋🏻 2越南·岘港凯悦休闲度假村(Hyatt Regency Danang Resort and Spa)” | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| “姐说他原本是学当音乐剧老师的...合理起来了!我之前就觉得他有一种当老师的vibe” | Creating a 'Community' Feel |
| “B2B Ibiza afters was such a vibe!!” | Describing Positive Atmospheres |
| “假期vibe” | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| “西雅图day 2 🍁☕️小方去上班 我独自开朗的一天幸福早餐!路边的枫叶好漂亮 我忍不住一直citywalk还在星巴克坐下来看了会儿书” | Enhancing Aesthetic Depiction |
| “Weekly vibe#plog日记##周plog#” | Informal and Relatable Communication |
| “感受纯正的川渝vibe” | Hip-hop element |
| “姐看着真的很高,感觉起码有175,然后查了一下姐居然只有165!!感觉这个点很关键的就在于,姐一下子从偶尔流露出的八尺夫人的vibe” | Describing Positive Atmospheres |
| “感觉幸福 发自内心的幸福🪁#倪在干嘛##mylife##vibe#” | Describing Positive Atmospheres |
| “Autumn vibe .2” | Enhancing Aesthetic Depiction |
| “再看沙发我就看吐了什么奶油沙发云朵沙发 感觉沙发真的很重要,又要好看又要舒服还要稳整个家的色调但我就想要ins风网红风精致女生独居vlog里那种vibe” | Enhancing Aesthetic Depiction |
| “SH vibe” | Creating a 'Community' Feel |
| “姐这种vibe真的不常见 2樟树” | Social Dynamics |
| “感受纯正的川渝vibe,正宗的《川渝trap》!嫩口-何文翔” | Hip-hop element |
| “秋天vibe🍂 2上海” | Enhancing Aesthetic Depiction |
| “姐说他原本是学当音乐剧老师的啊啊啊啊 合理起来了!我之前就觉得他有一种当老师的vibe” | Creating a 'Community' Feel |
| “姐这种vibe真的不常见” | Social Dynamics |
| “假期vibe🎃” | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| “chill vibe心心念念的脆球没有吃到 真的很好奇它的味道and第一次去live house这种(我真是个老年人)” | Informal and Relatable Communication |
| “看今天的live 一点没有新巡演的vibe” | Describing Positive Atmospheres |
| “Catch our live show on your device.Feel the vibe.” | Informal and Relatable Communication |
| “姐说他原本是学当音乐剧老师的 合理起来了!我之前就觉得他有一种当老师的vibe哪怕对德国人刻板印象” | Social Dynamics |
| “姐看着真的很高,感觉起码有175,然后查了一下姐居然只有165!!感觉这个点很关键的就在于,姐一下子从偶尔流露出的八尺夫人的vibe里彻彻底底变成了” | Describing Positive Atmospheres |
| “姐这种vibe真的不常见” | Social Dynamics |
| “哇…宋银硕…这怎么记得的啊🧋:외치는 순간 是哪里的啊?🪨:외치는 순간 Feel the vibe~甚至不是自己的part…!” | Creating a 'Community' Feel |
| “姐说他原本是学当音乐剧老师的 啊啊啊啊 合理起来了!我之前就觉得他有一种当老师的vibe” | Creating a 'Community' Feel |
| “silva给我一种双枪的vibe” | Describing Positive Atmospheres |
| “姐姐这种八尺夫人的vibe一下变成my pookie” | Informal and Relatable Communication |
| “Catch this vibe…🌅” | Describing Positive Atmospheres |
| “今天也太咚化vibe了” | Describing Positive Atmospheres |
| “姐说他原本是学当音乐剧老师的,合理起来了!我之前就觉得他有一种当老师的vibe” | Creating a 'Community' Feel |
| 『Ride the Vibe (Japanese Ver.) / Keep on Moving』发售纪念,感谢不远万里来到关东会场的各位!我们真的感到特别开心🤍 从今往后也请多多关照🤝✨ | Enabling Instant Connectiveness |
| "Kbet u wanna去年这首给我和喷3英雄模式一首bgm一种vibe,但我想不起来到底是哪首,,听了一圈也没找到" | Metonymy: Conveying broader concepts |
| "已经对粤语越来越熟悉了,再读黎子的po突然能get到那种vibe" | Nuances on Youth Culture |
| "磕奶爱不仅是磕cp,而是一场人生的修行。在这场修行中,你将收获超绝的耐心、强大的洞察力、辩证思维能力..." | Social Dynamics |
| "我今天听马思唯呢 我是个说唱歌手但具有rnb vibe" | Hip-hop element |
| "来看一场地中海的日落吧! vibe 超棒的beach club" | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| "姜:啊 真的 很劲道 可能这就是加拿大vibe吧" | Creating a 'Community' Feel |
| "我笑死了,采访问kathryn pick up four other ppl as her coven,姐回答:Adele(lmao她俩vibe超级像),beyonce..." | Informal and Relatable Communication |
| "Amsterdam vibe 自由又浪漫" | Describing Positive Atmospheres |
| "vacation vibe🏖️ 和所有work说拜拜" | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| "姐看着真的很高,感觉起码有175,然后查了一下姐居然只有165!姐这种八尺夫人的vibe彻底变成了pookie" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "本人看悲第一次看到黑人芳汀,而且是一个很像赞达亚vibe的姐,效果是愤大于悲,从没见过这种充满怒气充满力量甚至充满攻击性的版本" | Metonymy: Conveying broader concepts |
| "陷入大自然的vibe· 四姑娘山漂流好好玩!" | Describing Positive Atmospheres |
| "chill vibe 心心念念的脆球没有吃到 真的很好奇它的味道" | Informal and Relatable Communication |
| "p5好像几年前也有张这种vibe的" | Searchable hashtag |
| "vibe的图还是这么摄人心魂" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "姐看着真的很高,感觉起码有175,然后查了一下姐居然只有165!!姐这种八尺夫人的vibe一下彻彻底底变成了pookie" | Social Dynamics |
| "Recording a mini concert, evening vibe" | Describing Positive Atmospheres |
| "她这种vibe真的不常见" | Social Dynamics |
| "感觉生活也不过如此嘛,我就这样一下子又想通了,然后在之后的某一个时间又想不通了" | Nuances on Youth Culture |
| "LISA《Moonlit Floor》日榜,VIBE日榜:not in" | Searchable hashtag |
| "鸭儿这两步走的 感觉vibe是下班后和同事在小酒馆喝到微醺 拎着酒瓶一个人走在回家的路上哼点小曲" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "餐厅太暗 vibe 太好" | Describing Positive Atmospheres |
| "vibe🏄🏻♀️" | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| "我喜欢的人也惺惺相惜 P1是说他想加入的五人组(Mark和ten都是尼尔自己提的)P2-3是在夸Mark(Canada vibe~)" | Creating a 'Community' Feel |
| "赌定你是我的vibe" | Informal and Relatable Communication |
| "vibe日榜:DAY6-HAPPY日冠×6👑" | Searchable hashtag |
| "今天跟外教上课还在聊,他觉得我重视跟家人在一起,我跟他说学习和挣钱到最后也是为了追求自己喜欢的事情以及更好的陪伴家人" | Creating a 'Community' Feel |
| "gossip girl外面天很冷他们在屋子里暖暖的喝hot chocolate 就羡慕这种cozy vibe" | Describing Positive Atmospheres |
| "每次看moonrock都有新的震撼啊到底是怎么拍出这么男同vibe的东西的" | Metonymy: Conveying broader concepts |
| "姐说他原本是学当音乐剧老师的...有一种当老师的vibe" | Social Dynamics |
| "潮汕 vibe 和吹凉风的阳台" | Describing Positive Atmospheres |
| "总觉得广东是个和我巨合的地方,酒vibe、帅哥、lifestyle(全靠互联网感觉)踩中我的点" | Nuances on Youth Culture |
| "维也纳的九区真特么跟巴黎的Quartier Latin有相似的vibe啊" | Metonymy: Conveying broader concepts |
| "Feel the Vibe (Dub Mix)" | Searchable hashtag |
| "奈良と神戸,阴天有阴天的vibe" | Describing Positive Atmospheres |
| "感觉nct127老是在出些自以为很有vibe很艺术的专辑" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "幸福早餐!路边的枫叶好漂亮 我忍不住一直citywalk" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "西雅图...真的很爱西雅图的vibe,温度好,人们也很友善" | Describing Positive Atmospheres |
| "summer vibe" | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| "贵上海rave vibe be like:一个手指朝天的衬衣男对所有女的搭讪" | Social Dynamics |
| "Catch our live show on your device. Feel the vibe." | Enabling Instant Connectiveness |
| "微醺的酒馆vibe🍷" | Describing Positive Atmospheres |
| "天呐,超爱岛上的 vibe,破旧的美感,人不多,走走停停,闲情逸致" | Describing Positive Atmospheres |
| "Kaohsiung Vibe🛤️" | Creating a 'Community' Feel |
| "Love this vibe🥳" | Describing Positive Atmospheres |
| "很有二世子趁着爹妈不在跑自己家汉普顿的别墅里度假来了的vibe" | Informal and Relatable Communication |
| "Reading cozy spooky fall vibe" | Nuances on Youth Culture |
| "泡泡岛合肥站现场超有vibe" | Hip-hop element |
| "米卡好帅...合肥的天气成功让大帅哥误判" | Informal and Relatable Communication |
| "独一份的vibe" | Creating a 'Community' Feel |
| "宝宝flow很丝滑,编曲很有vibe" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "宝宝强大的自我剖析能力,直视血淋淋社会现实的勇气,真的很喜欢这种带着思考和挣扎的歌词,编曲很有vibe" | Hip-hop element |
| "Busan vibe" | Describing Positive Atmospheres |
| "Cozy vibe 💙🩵🤍" | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| "The Holiday vibe of Beijing" | Describing Positive Atmospheres |
| "舍不得我的海景房...讨厌鬼don’t kill my vibe" | Informal and Relatable Communication |
| "巴黎vibe" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "独一份的vibe" | Creating a 'Community' Feel |
| "警队来招人,每个警员都有一种FBI vibe" | Social Dynamics |
| "哇这个舞室的 vibe 好棒" | Describing Positive Atmospheres |
| "LISA《Moonlit Floor》日榜,VIBE日榜:not in" | Searchable hashtag |
| "鸭儿这两步走的 感觉vibe是下班后和同事在小酒馆喝到微醺 拎着酒瓶一个人走在回家的路上哼点小曲" | Enhancing Aesthetic Depiction |
| "餐厅太暗 vibe 太好" | Describing Positive Atmospheres |
| "vibe🏄🏻♀️" | Encouraging Relaxation and Enjoyment |
| "我喜欢的人也惺惺相惜 P1是说他想加入的五人组(Mark和ten都是尼尔自己提的)P2-3是在夸Mark(Canada vibe~)" | Creating a 'Community' Feel |
| "赌定你是我的vibe" | Informal and Relatable Communication |
| "vibe日榜:DAY6-HAPPY日冠×6👑" | Searchable hashtag |
| "今天跟外教上课还在聊,他觉得我重视跟家人在一起,我跟他说学习和挣钱到最后也是为了追求自己喜欢的事情以及更好的陪伴家人" | Creating a 'Community' Feel |
| "gossip girl外面天很冷他们在屋子里暖暖的喝hot chocolate 就羡慕这种cozy vibe" | Describing Positive Atmospheres |
References
- Ädel, A. (2016). " Not one word of it made any sense": Hyperbolic Synecdoche in the British National Corpus. Nordic Journal of English Studies, 15(4), 1-23.
- Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. Bloomsbury Publishing.
- Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2(1), 1–28. [CrossRef]
- García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
- Garcia, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
- Hafner, C. A., Li, D. C. S., & Miller, L. (2015). Language choice among peers in project-based learning: A Hong Kong case study of English language learners’ plurilingual practices in out-of-class computer-mediated communication. Canadian Modern Language Review, 71(4), 441–470. [CrossRef]
- Janda, L. A. (2014). Metonymy and word-formation revisited. Cognitive Linguistics, 25(2). [CrossRef]
- Kachru, B. B. (1983). The Indianization of English: The English Language in India. Delhi, Oxford: Oxford University Press.
- Kövecses, Z. & Radden, G. (1998). Metonymy: Developing a Cognitive Linguistics View. Cognitive Linguistics Vol. 9. No. 1. 37–77.
- Li, Z., & Wang, L. (2024). Investigating translanguaging strategies and online self-presentation through internet slang on Douyin (Chinese TikTok). Applied Linguistics Review.
- Merriam-Webster. (n.d.). Vibe. In Merriam-Webster.com dictionary. Retrieved May 25, 2024, from https://www.merriam-webster.com/dictionary/vibe.
- Oxford University Press. (n.d.). In Oxford Languages. Retrieved from https://languages.oup.com.
- Online Etymology Dictionary. (n.d.). Vibe. Retrieved from https://www.etymonline.com/word/vibe.
- Palacios Martínez, I. M. (2018). Lexical innovation in the language of teenagers: A cross-linguistic Perspective. In A. Ziegler (Ed.), Jugendsprachen/Youth languages: Aktuelle Perspektiven Internationaler Forschung/Current Perspectives of International Research (pp. 363-390). De Gruyter. [CrossRef]
- Qiao, X. (2024). A Study on the Main Characteristics of English Internet Terms and Chinese Translation Strategies. Communications in Humanities Research.
- Qin, M., & Guo, H. (2020). Word formation of Chinese English words: Evidence from the Chinese English dictionary. World Englishes, 41(2), 151-168. [CrossRef]
- Tan, S. I.(2009). ‘Lexical borrowing from Chinese languages in Malaysian English.’ World Englishes, 28, 451–484. [CrossRef]
- Williams, C. (1994). Arfarniad o Ddulliau Dysgu ac Addysgu yng Nghyd-destun Addysg Uwchradd Ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education]. Unpublished Doctoral Thesis (University of Wales, Bangor).
- Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language Policy: Taking stock (pp. 39–78). CAI.
- Wei, Li (2017). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, (), –. [CrossRef]
- 21. Xinhui Qiao. (2024). A Study on the Main Characteristics of English Internet Terms and Chinese Translation Strategies.
- Yang, J.(2005). ‘Lexical innovations in China English.’ World Englishes, 24 (4), 425–436. [CrossRef]
- Zhang, W. (2012). 'Chinese-English code-mixing among China's netizens: Chinese-English mixed-code communication is gaining popularity on the Internet.' English Today, 28(3), 40-52.
- Zhang, Y. (2017). The semiotic multi functionality of Arabic numerals in Chinese online discourse. Language@Internet, 14(2). http://www.languageatinternet.org/articles/2017/zhang.
- Zhang, Y., & Ren, W. (2022). 'This is so skrrrrr'--creative translanguaging by Chinese micro-blogging users. International Journal of Multilingualism, 19(3), 289-304.
- Ziqi Li, Li Wang.(2024). Investigating translanguaging strategies and online self-presentation through internet slang on Douyin (Chinese TikTok).
| Original posting | 昨天的聚会/我们一个班的人/一起vibe了整个晚上,太开心了! At the party/ yesterday/our class / vibed all night. It was so fun! |
| Intended meaning | Our class enjoyed themselves badly overnight. It was so fun! |
| Original posting | 剪了长发尾/睡不醒/就立刻变成敏感/难搞/男高 vibe |
|---|---|
| Translation | If you cut your hair long / and can't wake up / you'll immediately become a sensitive / and stubborn / man with a haughty vibe. |
| Intended meaning | If you cut your hair long and can't wake up, you become a sensitive, stubborn and arrogant man. |
| Example cited by the author | “这个青年酒店的vibe真的很棒棒!” (The vibe of this hostel is really good!) |
| Description | The use of "vibe" seamlessly in Chinese sentences, often creates a hybrid language form. |
| Original posting | 这次活动vibe极其牛叉。 |
|---|---|
| Translation | The vibe of this event is extremely good. |
| Intended meaning | The atmosphere of this event was particularly good. |
| Example | “这次招待的vibe特别好。” (The vibe of this reception is particularly good.) |
| Description | "Vibe" represents broader concepts like ambiance, emotional tone, or social atmosphere. |
| Original posting | 那个可以上网的咖啡馆的vibe超级棒。 |
|---|---|
| Translation | The vibe of that cybercafé is super cool. |
| Intended meaning | The atmosphere of that café is so pleasant. |
| Example | “那个咖啡馆的vibe太妙了。” (The vibe of that café is that awesome.) |
| Description | Describes admirable or stylish environments, such as cafes, parties, or events. |
| Original posting | 昨天家庭聚会的vibe好极了,大家happy的不得了。 |
|---|---|
| Translation | The vibe at yesterday’s family party was so ineffable, everyone had a good time. |
| Intended meaning | The collective mood and energy at yesterday's party were very positive, and everyone enjoyed themselves. |
| Example | “昨天聚会的vibe特别好,每个人玩得很开心。” (The vibe at yesterday’s party was good, everyone in the family had a lot of fun.) |
| Description | Describes the collective mood or energy of a group. |
| Original posting | 这个火车站是新的网红打卡地,它的vibe超符合年轻人尤其是小孩的口味。 |
|---|---|
| Translation | The vibe of that new popular spot from the net which is a railway station is very attractive to young people, especially children. |
| Intended meaning | The atmosphere and environment of that new famous spot attract young people. |
| Example | “这个景点的vibe超符合年轻人的口味。” (The vibe of this tourist spot is appealing to young people.) |
| Description | Resonates especially with youth culture, capturing popular experiences, settings, or trends. |
| Original posting | 她妈妈今天的穿搭vibe很优雅经典。 |
|---|---|
| Translation | Her mom’s outfit today has a very vintage vibe. |
| Intended meaning | Her mom’s outfit today looks very graceful. |
| Example | “她今天的穿搭vibe很高级。” (Her dress has a very classy vibe today.) |
| Description | Used in fashion, design, and lifestyle to display a stylish and aesthetically desirable atmosphere. |
| Original posting | 周末我们去海边度假区vibe一下。 |
|---|---|
| Translation | Let's go vibe at the beach of a tourist spot this weekend. |
| Intended meaning | Let's relax and enjoy the atmosphere at the beach of a tourist spot this weekend. |
| Example | “周末我们去景点vibe一下。” (Let's go vibe at the tourist spot this weekend.) |
| Description | Phrases like "vibe一下" promote taking time to relax and enjoy the atmosphere. |
| Original posting | 我刚进门就get到那个地方的vibe了。 |
|---|---|
| Translation | I got the vibe of that place when I walked in. |
| Intended meaning | I instantly sensed and felt the atmosphere of that place when I entered into. |
| Example | “刚刚进门就get到这个地方的vibe了。” (I got the vibe of this place as soon as I walked into.) |
| Description | Expressions like "get the vibe" denote instant understanding or connection. |
| Original posting | 今天的讨论真是vibe。 |
|---|---|
| Translation | Our discussion today was vibing. |
| Intended meaning | Our discussion today was very enjoyable and relaxing. |
| Example | “我们今天的讨论真是vibe。” (Our discussion today was vibing.) |
| Description | "Vibe" in everyday slang makes conversations more informal and relatable. |
| Original posting | dig这种vibe的人都可以加入我们的微信群。 |
|---|---|
| Translation | People who like this vibe can all join our community of wechat. |
| Intended meaning | People who appreciate this sort of atmosphere can become part of our wechat community. |
| Example | “喜爱这种vibe的人都可以加入我们的社群。” (People who like this vibe can all participate in our community.) |
| Description | Fosters a sense of community among users who have similar tastes or experiences in common. |
| Original posting | 吴青峰音乐vibe很强,有种新生代Hip-hop的感觉。 |
|---|---|
| Translation | Qingfeng Wu’s music has a strong vibe, with a novel Hip-hop feel. |
| Intended meaning | His music strongly conveys the mood and style of a new Hip-hop. |
| Example | “她的音乐vibe很强,有种k-pop的感觉。” (Her music has a strong vibe, with a k-pop feel.) |
| Description | Used to describe the feel or mood of music, performance, or style within hip-hop culture. |
| Original posting | 在海边 #vibe, 鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品格高 |
|---|---|
| Translation | At the beach today #vibe(Exclaim With Chinese poem) |
| Intended meaning | At the beach today, experiencing a relaxing atmosphere and expressing his mood through poem |
| Example | “今天在海边 #vibe” (At the beach today #vibe) |
| Description | Frequently used as a hashtag to categorize posts related to mood, atmosphere, mind, and style. |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
