Preprint Review Version 1 Preserved in Portico This version is not peer-reviewed

Divergent Conceptualization of Embodied Emotions in English and Chinese Languages

Version 1 : Received: 25 May 2022 / Approved: 26 May 2022 / Online: 26 May 2022 (08:57:02 CEST)

A peer-reviewed article of this Preprint also exists.

Zhou, P.; Critchley, H.; Nagai, Y.; Wang, C. Divergent Conceptualization of Embodied Emotions in the English and Chinese Languages. Brain Sciences 2022, 12, 911, doi:10.3390/brainsci12070911. Zhou, P.; Critchley, H.; Nagai, Y.; Wang, C. Divergent Conceptualization of Embodied Emotions in the English and Chinese Languages. Brain Sciences 2022, 12, 911, doi:10.3390/brainsci12070911.

Abstract

Empirical and theoretical advances in human neuroscience have led to a reappraisal of the relationships between mind, brain and body, the implications of which are particularly relevant to understanding emotions, which is revealed to be embodied owing to the facts that they are on the one hand primarily arise from the internal bodily states controlled by interoceptive system, on the other they give rise to physiological reactions and physical action evoked by autonomic nervous system. More specifically, when considering the ‘embodied mind’ (i.e., how mental processes are inescapably contextualized by their location within the body), the brain, instead of the ‘master’ of the body, is increasingly revealed to function as the ‘servant’, with its primary goal to maintain the body’s homeostatic integrity. This is achieved through the control of interoceptive information concerning body’s physiological state, initially as ‘simple’ organ-level homeostatic reflexes and then through higher-order coordination across organ-systems allowing ‘allostatic policies’ to predict and maintain future health of the integrated whole ‘biological-self’. In this context, motivational and emotional feelings arise from interoceptive signals that accompany (motivational and emotional) internally-directed physiological responses, and externally-directed behaviors. Emotion concepts are thus the categorized embodied outcomes of bidirectional brain-body interactions and may arguably be differentiated into afferent interoceptive processes, i.e., from body to brain, and efferent/autonomic processes, i.e., from brain to body. When comparing emotion words used in Chinese and English languages, afferent/interoceptive processes seem to dominate conceptualization of embodied emotions in Chinese, while the efferent processes feature more commonly in English. The presence of distinct conceptual systems relating to emotions may, according to the linguistic relativity hypothesis as well as the theory of constructed emotion, significantly shape the distinct values and ‘national character’ of Chinese and English–speaking cultures. Correspondingly, it is argued that, in the expression of affective traits, Chinese-speaking people are biased towards being more receptive, reflective and adaptive, whereas native English speakers may tend to be more reactive, proactive and interactive. These patterns also encompass functions historically ascribed to bodily organs by traditional Chinese and ancient Greek medicine.

Keywords

emotion;conceptualization;interoception;afferent;efferent

Subject

Social Sciences, Behavior Sciences

Comments (0)

We encourage comments and feedback from a broad range of readers. See criteria for comments and our Diversity statement.

Leave a public comment
Send a private comment to the author(s)
* All users must log in before leaving a comment
Views 0
Downloads 0
Comments 0
Metrics 0


×
Alerts
Notify me about updates to this article or when a peer-reviewed version is published.
We use cookies on our website to ensure you get the best experience.
Read more about our cookies here.