Preprint Article Version 1 Preserved in Portico This version is not peer-reviewed

Modern Romanization of Russian Toponyms per UN Technical Reference: Phonological and Orthographic Analysis

Version 1 : Received: 7 June 2020 / Approved: 7 June 2020 / Online: 7 June 2020 (15:05:46 CEST)

How to cite: Zots, I.V. Modern Romanization of Russian Toponyms per UN Technical Reference: Phonological and Orthographic Analysis. Preprints 2020, 2020060095 (doi: 10.20944/preprints202006.0095.v1). Zots, I.V. Modern Romanization of Russian Toponyms per UN Technical Reference: Phonological and Orthographic Analysis. Preprints 2020, 2020060095 (doi: 10.20944/preprints202006.0095.v1).

Abstract

The paper investigates the issues of transliteration of Russian toponyms in a city environment and studies the efficiency of the Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names published by the United Nations group of experts. The paper demonstrates the feasibility of the UN and Russian official transliteration standards and compares the suggested theoretical models with the practical applications found on the street signs, labels, maps, and other sources of navigation. The author presents a comprehensive account of practical transcription methods used in Moscow and offers a solution to a number of issues and discrepancies between popular transliteration models and their real-life application.

Subject Areas

Romanization; urbanonyms; geographical names; practical transcription; city navigation

Comments (0)

We encourage comments and feedback from a broad range of readers. See criteria for comments and our diversity statement.

Leave a public comment
Send a private comment to the author(s)
Views 0
Downloads 0
Comments 0
Metrics 0


×
Alerts
Notify me about updates to this article or when a peer-reviewed version is published.
We use cookies on our website to ensure you get the best experience.
Read more about our cookies here.