Version 1
: Received: 7 June 2020 / Approved: 7 June 2020 / Online: 7 June 2020 (15:05:46 CEST)
How to cite:
Zots, I.V. Modern Romanization of Russian Toponyms per UN Technical Reference: Phonological and Orthographic Analysis. Preprints2020, 2020060095. https://doi.org/10.20944/preprints202006.0095.v1.
Zots, I.V. Modern Romanization of Russian Toponyms per UN Technical Reference: Phonological and Orthographic Analysis. Preprints 2020, 2020060095. https://doi.org/10.20944/preprints202006.0095.v1.
Cite as:
Zots, I.V. Modern Romanization of Russian Toponyms per UN Technical Reference: Phonological and Orthographic Analysis. Preprints2020, 2020060095. https://doi.org/10.20944/preprints202006.0095.v1.
Zots, I.V. Modern Romanization of Russian Toponyms per UN Technical Reference: Phonological and Orthographic Analysis. Preprints 2020, 2020060095. https://doi.org/10.20944/preprints202006.0095.v1.
Abstract
The paper investigates the issues of transliteration of Russian toponyms in a city environment and studies the efficiency of the Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names published by the United Nations group of experts. The paper demonstrates the feasibility of the UN and Russian official transliteration standards and compares the suggested theoretical models with the practical applications found on the street signs, labels, maps, and other sources of navigation. The author presents a comprehensive account of practical transcription methods used in Moscow and offers a solution to a number of issues and discrepancies between popular transliteration models and their real-life application.
Keywords
Romanization; urbanonyms; geographical names; practical transcription; city navigation
Subject
ARTS & HUMANITIES, Linguistics
Copyright:
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.