ARTICLE | doi:10.20944/preprints202002.0389.v1
Subject: Arts & Humanities, Other Keywords: English Medium Instruction; Translanguaging; Chinese academics; Language transfer; higher education
Online: 26 February 2020 (11:04:39 CET)
Teaching through English Medium Instruction (EMI) has been a strategic move in some European and Asian countries as part of their educational internationalisation. A large number of studies on EMI teaching have appeared in the last decade. The majority of these report on issues and concerns at macro-level including: the lack of structured policy guidance, EMI lecturers and students’ low level of English proficiency, and a shortfall of research informed training programs for EMI lecturers. Up to date, there is little research into EMI in-class teaching and learning. Lived experience in EMI in-class practice has been largely ignored. To fill this gap, this research explored a group of academics’ in-class EMI practice in a Chinese university. Their teaching process through EMI was observed and recorded, with data analysed through a multiple theoretical lens. Data reveal that EMI teaching is a complicated issue and can be neither standardised nor prescribed. It needs to be addressed as a pedagogy responding to and influenced by local context, driven by language, culture and education systems. This research is expected to provide insight for the development of localised institutional guidelines for EMI teaching and lecturers’ professional development in EMI teaching.